Слабовидящим
Поиск

Новости и объявления

В международный день перевода чествовали лучших переводчиков

1 октября, 5:17

 

В честь Международного Дня переводчиков благодарственными письмами Государственного секретаря и Министра информации и общественного развития Республики Казахстан были награждены переводчики и редакторы ОФ «Национальное бюро переводов», передает Ruh.kz со ссылкой на пресс-центр фонда.

В 2017 году на 71-й сессии Генеральной ассамблеи ООН была единогласно принята Резолюция, объявившая 30 сентября Международным днем перевода, в которой признаётся роль профессионального перевода в объединении народов, в содействии миру, пониманию и развитию.

ОФ «Национальное бюро переводов» создан по поручению Елбасы в рамках государственной программы «Рухани жаңғыру». Общественный фонд реализует масштабные переводческие проекты и координирует переводческую работу в рамках проектов «Новое гуманитарное знание. 100 новых учебников на казахском языке» и «Современная казахстанская культура в мире».

В настоящее время в бюро работают опытные переводчики, редакторы из числа журналистов и писателей, ученых ведущих университетов республики. В общей сложности занято более 300 специалистов, которые осуществляют прямые переводы с английского и других языков на казахский.

В рамках проекта «100 новых учебников на казахском языке» реализован перевод 77 лучших учебников мира по всем направлениям гуманитарных наук. В рамках проекта «Современная казахстанская культура в мире» реализован перевод антологий казахской литературы на шесть языков ООН. Благодаря этому проекту работы 60 казахстанских авторов представлены в университетах, библиотеках и исследовательских центрах более 90 стран на пяти континентах.

В этом году в рамках празднования 175-летия Абая Кунанбаева по инициативе Президента Казахстана Касым-Жомарта Токаева произведения великого поэта, мыслителя и просветителя были переведены на 10 языков мира.

Кроме того, бюро перевело на казахский язык десятки книг по детской психологии, лучшие образцы деловой литературы и мировые бестселлеры международной публицистики.

Бюро установило тесные партнерские отношения с крупными международными организациями, специализирующимися в области переводческой деятельности.

 

Список специалистов, награждённых благодарственными письмами Государственного секретаря РК:

- Сыбанбай Сакен Абдигаппарулы, редактор

- Есей Женисулы, редактор

- Куранбек Асет Абайулы, кандидат философских наук

- Мухамадиев Даурен Бакдаулетулы, кандидат филологических наук

- Уркинбаев Серик Жолдасбайулы, редактор, филолог

- Урила Кенесбаева, переводчик

- Тасболат Асылтай Галымулы, магистр теологических наук

- Искаков Ерлан Нурланулы, переводчик, магистр государственной политики

- Жолдасбаева Гулжахан Саукымкызы, переводчик

 

Список специалистов, награждённых благодарственными письмами Министра информации и общественного развития РК:

- Башбаева Зауреш Карбозкызы, редактор

- Айтбаева Айгулим Борангаликызы, кандидат педагогических наук

- Табын Гулзат Нурмолдакызы, редактор, журналист

- Тажкуран Нургуль Ерланкызы, переводчик

- Алиш Акпанбет Рахманулы, редактор

- Нурдаулет Омарбек, редактор

- Рыскиева Айымжан Абукызы, кандидат философских наук

- Бисенбаева Молдир Габиткызы, редактор

 

Источник: ruh.kz

другие статьи

Чат-бот
Нашли ошибку?
Нашли ошибку?
Страница
https://www.soyle.kz/article/view
Ваше имя
Почта или телефон
Пожалуйста опишите вашу проблему или идею
прикрепить файл
отправить
Спасибо за обратную связь!