Полезно знать

Шанырак - символ домашнего очага, продолжения рода/ материал к уроку 5

2 декабря, 22:42

* Семья – ЖАНҰЯ, ҮЙ ІШІ, ОТБАСЫ, ШАҢЫРАҚ, ОТАУ, ТҮТІН – вот клетка, из которой строится казахский общественный организм. На свадьбах или похоронах, этих двух важнейших жизненных мероприятиях, семья обычно участвует в составе трех поколений: ОТАҒАСЫ (глава семьи), БӘЙБІШЕМЕН (с женой); ОТАУ ТІККЕН ҰЛ-ҚЫЗДАРЫМЕН (взрослые сыновья и дочери с супругами), БАЛА-ШАҒАМЕН (с их детьми). Со смертью главы семьи крепкая семья обычно не распадается, дом главы семьи остается в статусе ҮЛКЕН ҮЙ (главного дома), обязанности главы семьи могут перейти, например, к его жене, а затем и к одному из сыновей, необязательно самому старшему или самому обеспеченному. Скорее, это может быть КЕНЖЕ – младший сын, который традиционно наследует ҚАРА ШАҢЫРАҚ (дом отца по отношению к сыновьям). Буквально ШАҢЫРАҚ – это центральный элемент юрты – купольный круг, ШАҢЫРАҚ КӨТЕРУ – это поднятие купола при установке юрты, но также и создание новой семьи, дома; ШАҢЫРАҚ ИЕСІ – глава семьи; ШАҢЫРАҒЫ ОРТАСЫНА ТҮСТІ – потеря опоры семьи, разрушение семейного очага; ШАҢЫРАҒЫҢ БИІК БОЛСЫН – пусть будет крепка семья. Создание новой семьи выражается также словами: ОТАУ ТІГУ – установка новой юрты; ТҮТІН ТҮТЕТУ – разжигание очага.

* АТА-ӘЖЕ – дедушка-бабушка.  АТА – это отец отца. НАҒАШЫ АТА – это отец матери, отец жены тоже АТА, но уже ҚАЙЫН АТА – тесть. АТА – это также и предок, родоначальник рода: «ҚАЙ АТАНЫҢ БАЛАСЫСЫҢ?» – так спрашивают, чтобы выяснить родовую принадлежность.

* ӘЖЕ – бабушка, уже само слово, как на русском, так и на казахском языке, имеет ласкательный оттенок, который обычно еще и усиливаетс, соответственно: бабуля, бабуся – ӘЖЕЙ, АҚ ӘЖЕ, ӘЖЕКЕ, ӘЖЕТАЙ, в нашем «новом языке» это ӘЖЕШКА.

* ӘКЕ – отец. Место отца у казахов отражает фразеологизм – ӘКЕ – АСҚАР ТАУ (отец – горная вершина) – выражение, которое, как правило, не употребляется по отношению к кому-либо еще.

* АНА – мать. Про мать же говорят: «ТҮНГІ ҰЙҚЫСЫН ТӨРТ БӨЛІП» (деля ночной сон на четыре части, она растит детей), «ТҰМСЫҚТЫҒА ШОҚЫТПАЙ, ҚАНАТТЫҒА ҚАҚТЫРМАЙ» (не давая клювастым клевать, а крыластым сбивать, весь дом держится на женщине). Признание огромной роли женщины, матери содержится в выражениях:

• Әйел бір қолымен бесікті, екінші қолымен әлемді тербетеді

(Женщина одной рукой качает колыбель, другой – весь мир).

• Анаңды Меккеге жаяу арқалап апарсаң да, қарызынан құтыла алмайсың

(Даже если пешком отнесешь мать в Мекку, посадив ее на спину, все равно не оплатишь сыновний долг).

* Дети – это самое дорогое, что есть у человека, в этом, наверное, единодушны все народы земли. Казахи же особенно БАЛАЖАНДЫ (чадолюбивы), они считают, что основная миссия, с которой человек приходит в мир, это дать жизнь своему потомству, а отсутствие детей считают самым страшным божьим наказанием – БАЛАЛЫ ҮЙ – БАЗАР, БАЛАСЫЗ ҮЙ – ҚУ МАЗАР (дом с детьми – базар, дом без детей – могила).

*  ҰЛ – сын. Сыну принадлежит особое место, которое не может занять никто, кроме собственно рожденного сына – это место продолжателя рода – АРТЫНДА ҚЫЗЫ ҚАЛҒАННЫҢ – ІЗІ ҚАЛҒАНЫ, АРТЫНДА ҰЛЫ ҚАЛҒАННЫҢ – ӨЗІ ҚАЛҒАНЫ (оставивший после себя дочь – оставил след, оставивший после себя сына – остался сам). «АТ ТҰЯҒЫН ТАЙ БАСАР» (в след коня вступит жеребенок).

* ҚЫЗ – дочь. Несмотря на возлагаемую на сына миссию как продолжателя рода, нельзя сказать, что идеальная семья по-казахски – это семья, имеющая исключительно сыновей, дочери в казахской семье также желанны и любимы. Имеющий дочерей имеет перспективу расширить свой круг родственников – ҰЛ – ҚОНЫС, ҚЫЗ – ӨРІС (сын – свой дом, дочь – родственники на стороне).

другие статьи