Полезно знать

Жақсы сөз – жарым ырыс/ Доброе слово – половина блага, материал к 21 уроку

9 декабря, 19:55

Жақсы сөз – жарым ырыс /Доброе слово – половина блага

В соответствии с различными видами человеческих отношений  различается и национальная специфика человеческого общения. Человек очень чувствителен к хорошему слову, к этике слова. Особенно это касается казахов, придерживающихся в общении высокого гуманизма, выражающегося в уважении к старшим и в бережном отношении к подрастающему поколению. Это очень хорошо выражено в пословице:

«Үлкенмен иіліп сөйлес, кішімен сызылып сөйлес. Иіліп сөйлескенде белің бүгілмейді, сызылып сөйлескенде сөзің үзілмейді. – Со старшим  говори с поклоном, от учтивости речь твоя не переломится».

Казахи придавали большое значение к этике и эстетике слова, старались гармонизировать свою речь. Много пословиц и крылатых выражений о значении этики слова. Например:

Жаксы сөзге жан семіреді – Хорошему слову душа радуется.

Жақсы сөз - жарым ырыс – Доброе слово – половина блага.

Жаным десе, жан семіреді – Обласкай человека, возвысишь его душу

Тіл тас жарады, тас жармаса бас жарады Слово может камень порушить, если не камень то голову.

Мақтаған жеткізер, шаққан өлтірер – Похвальба вдохновит, колкость может убить

Сүңгінің жарасы бітер, тіл жарасы бітпес – рана от копья излечима, но от слова – нет

Басқа пәле тілден – Язык мой – враг мой

Жақсы байқап сөйлер, жаман шайқап сөйлер – Хороший человек в речи осторожен, плохой – невозможен.

Жыланның тілі айыр, жылан мінезді адамның сөзі айыр – У змея язык раздвоен, у человека со змеиным характером язык раздвоен, т.е. двуличен

Сөз сүйектен өтеді, таяқ еттен өтеді – Палка бьет по телу, а слово проникает  в кость.

Сіз, біз деген жылы сөз  - тіршіліктің ғанибеті – Самое лучшее в мире – слова уважения.

 

Обратите внимание на употребление следующих фразеологических оборотов с компонентом тіл в казахском языке. 

 

тіл алғыш – послушный, сговорчивый

тіл алу – слушаться, последовать совету

тілге жүйрік – язык хорошо подвешен

тіл жетпеу – не передать словами

тіл қатпау – словом не обмолвиться

тіл қату – разговаривать

тілі қышу – желать высказаться

тіл табу – находить общий язык

тіл тигізу – оскорблять

тілі мен жағына сүйену – заниматься пустыми разговорами

тілімнің ұшында тұр – вертится на языке

тілін білу – иметь подход; найти ключ

тілі ұзын – длинный на язык

тілі шығу – начать говорить

қызыл тіл – красноречие

тілде тиек жоқ – язык без костей

тілі ащы – острый на язык

другие статьи